Художник Дмитрий Дмитриев
Художник Дмитрий Дмитриев

Учебник финского языка "Seikkailuni Kalevalassa" для 5 класса

 

Вышел в свет учебник финского языка для 5 класса ”Minun seikkailuni Kalevalassa”  («Мои приключения в Калевале») Ольги Храмцовой. Учебник носит экспериментальный характер и предполагает следующее распределение ролей: ученик – путешественник по «Калевале», учитель – его проводник. Во время путешествия ученик ведет «Дневник путешественника», для заполнения которого ему понадобятся начальные знания финского языка. Финский язык выступает здесь в качестве инструмента, необходимого для выполнения заданий, преодоления препятствий, программирования действий героев и т.д. Сюжетное представление информации позволяет использовать материалы книги для организации как урочной, так и внеурочной деятельности по учебным предметам «Родной (финский) язык» и «Второй иностранный (финский) язык».

Материалы учебника размещены на одноименном сайте, доступном по ссылке https://kalevala.kieli.ru/ Все материалы переведены на карельский и русский языки, перевод на собственно карельское наречие карельского языка Марии Спицыной уже размещен на сайте «Мои приключения в «Калевале». В ближайшее время будет размещен перевод на ливвиковское наречие карельского языка Елены Руппиевой.

Контент включает 31 урок. Уроки предваряются комиксами на финском языке, в которых впервые появляются калевальские герои учебника. Собственно приключения начинаются с обретения таинственной книги на севере Карелии. На обложке книги обнаруживается надпись «Kalevala» и таинственные цифры 1-8-4-9, которые нужно прочитать на изучаемом языке. В дневник путешественника вносится информация о путешественнике, месте его нахождения в начале пути, исходных кондициях. Для «продвинутых пользователей» или обучающихся, которые уже владеют в определенной степени финским языком, предлагается письмо Элиаса Лённрота, найденное недалеко от таинственной книги в берестяном кошеле.

Открыв книгу, путешественник попадает в мир «Калевалы», который нужно оживить, назвав по-фински все части калевальской вселенной. Если это удастся сделать, путешественник может попробовать свои силы в качестве создателя калевальского мира. «Продвинутым пользователям» в Дневнике путешественника предлагается рецепт сотворения мира от калевальской утки. 

Приключения предполагают преодоление различных препятствий. На пути наших путешественников вырастает большой калевальский дуб. Аварийное дерево мешает дальнейшему продвижению и его нужно снести, призвав на помощь героя из морского племени в медных рукавицах. От дуба путешественникам остается чудесная веточка, которая принесет своему обладателю счастье, если он напишет на ее листьях «счастливые» финские слова. А из дубового желудя можно вырастить в Дневнике путешественника собственное волшебное дерево. Правда, делать это нужно осторожно. А почему – поймут опытные путешественники, расшифровав сигнал из ближнего космоса от Сампсы Пеллервойнена. 

Чтобы продолжить путь, путешественник должен научиться ориентироваться по Млечному Пути Linnunrata, звездам Большой Медведицы Otava и Северной Звезде Pohjantähti, а также отгадать загадку медвежонка, спустившегося с небес в золотой зыбке на серебряных цепях. После встречи с медоволапым путешественники смогут определить, на сколько процентов они сами являются медвежатами, а также сделать новое «лесное яблочко» из подручных средств. 

Клубок сказаний из словесного ларца помогает путешественникам ступить на правильный калевальский путь, а чудесный ребенок учит их калевальскому размеру для придумывания собственного калевальского позывного.  В пути пригодится знание языка птиц, зверей, дождя и ветра. Если в пути путешественникам удастся прославиться и стать новыми калевальскими героями, то рунопевцам могут понадобиться их персональные данные для новых эпических песен – их можно внести в запасной клубок сказаний.

Далее следует строительство лодки по технологии Випунена-Вяйнямёйнена; приключения в Ахтоле, встреча с Ику-Турсо, атрибуция ахтольских чудес, в том числе кантеле из челюсти огромной щуки, строительство собственного инструмента; заполнение большой книги калевальских рекордов; расколдовывание Йоукахайнена и подготовка к состязанию в знаниях с самим Вяйнямёйненым; уроки калевальской магии от Айно; определение направления движения по шаманскому бубну и предсказательной карте; участие в лыжных соревнованиях на древних калевальских лыжах и грамматическом слаломе; освоение калевальских знаний и умений для участия в профессиональном конкурсе «KalevalaSkills» под патронажем хозяйки Похьёлы Лоухи; полёт в Туонелу за пером туонельского лебедя; воссоздание чудесной мельницы Сампо на 4D-принтере; дегустация калевальских блюд на пиру в Похьёле; работа в жюри калевальского конкурса красоты; приключенческая гонка «Челлендж Лемминкяйнена»; врачевание по-калевальски; виртуальный сауна-кюлю-квест; разработка собственного туристического маршрута по Калевале; наведение порядка в Метсоле; разоблачение лже-овечек, бегающих по владениям лесного царя Тапио после съёмок калевальского триллера; ресайклинг осколков Сампо; расследование похищения Солнца и Луны на туманном мысе; поиск альтернативных источников энергии; разработка калевальской линейки одежды; участие в калевальском чемпионате воздушной музыки и многое другое. В конце пути усталые, но довольные путники заполняют гостевую книгу Вяйнямёйнена и составляют коллекцию калевальских сувениров. 

Материалы учебника позволяют погружать обучающихся в содержание образования, вовлекать их в учебный процесс, создавать эффект присутствия, усиливать сенсорные модальности, организовывать интерактивное взаимодействие, т.е. реализовывать иммерсивный подход в образовании. При разработке материалов авторы прибегли к прагматической адаптации первоисточника, предполагающей репрезентацию фактуальной и культурологической информации с учетом возрастных особенностей адресата.  Возможно, после окончания работы с данными учебными материалами обучающимся понадобится освоение новых литературно-приключенческих образовательных маршрутов. Это покажет апробация калевальских приключений в образовательном процессе. Одно можно сказать наверняка: совершившие путешествие по Калевале дети никогда не перепутают эту книгу с какой-либо другой.

Важную роль в этом играет участие в разработке контента профессионального художника, т.к. познавательно-развлекательное погружение в калевальскую реальность возможно только при условии визуализации содержания «Калевалы» адекватными возрасту и познавательным запросам пользователей художественными средствами. Все рисунки для учебника выполнены талантливым художником Дмитрием Дмитриевым, работы которого отличает не только оригинальный калевальский стиль, но и глубокое проникновение в калевальскую традицию. 

Оригинал-макет учебника разработан специалистом издательства "Периодика", большим профессионалом в своем деле Еленой Равицкой, которой удалось придать форму всем идеям автора.

На сегодняшний день все изданные учебники переданы в Министерство образования и спорта Республики Карелия для распределения по образовательным организациям Республики Карелия. Школы смогут их получить через муниципальные управления образования.

 

 

Последнее изменение Воскресенье, 27 ноября 2022 23:06

НАЖМИТЕ ENTER ДЛЯ ПОИСКА